萨列瓦托尔(弗拉基米尔·科列涅夫 Vladimir Korenev 饰)是一位医术非常了得的医生,他进行了一项非常大胆的实验,将鲨鱼的腮移植到了一位印第安男孩的身上,就这样,男孩获得了能够在水下自由呼吸的特异功能。邪恶贪婪的船主佐利达(米哈伊尔·科扎科夫 Mikhail Kozakov 饰)抓住了男孩,令他成为了自己的奴隶,逼迫他为自己前往海底开采珍珠。久而久之,受不了剥削的男孩逃跑了,躲到了萨列瓦托尔家中。 同样身为佐利达顾工的巴里塔扎尔(安娜丝塔西娅·维汀斯卡娅 Anastasiya Vertinskaya 饰)震惊的发现男孩竟然就是自己失散多年的孩子,于是她一纸诉状告到了法院,希望男孩能够重新回到自己的身边。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp. Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain. This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming. One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played. - JohnHowardReid, imdb
龙是一化名为麻雀侠的正义隐士。在一次正义行动中,竟被好友胜出卖,虽最后拼死杀出重围并被一老伯救起,但却失去了记忆,住在老人院。胜以为龙死了,乘机拼吞了龙的所有财产,成为一名富豪。就在此时,龙在老人院教授老人们习武,让他们从麻雀中解脱出来,奈何受到医生强的阻挠。可是,老人们却发现习武后身体越来越好,于是大家都来和龙一起练习,龙也在习武中一点一点地恢复了记忆,并和医生的助手倩产生感情。老人的身体好后受到记者采访,龙也成了名人,在电视中胜得知龙还未死,派出大量杀手到老人院狙杀龙,在殊死边缘时,龙得到因习武而充满活力的老人帮助,把一个个恶棍治服,送到警察局,胜也受到应有的惩罚,恢复记忆的龙继续住在老人院,龙还是正义之士 “麻雀侠”,在黑夜中飞舞着他的影子…