阿里是一位苏格兰场(指英国首都伦敦警务处总部)的警察,他出生于巴基斯坦的拉合尔,之后娶了一个英国女人,并育有两个孩子。在2005年7月伦敦连环爆炸案发生后,阿里奉命去调查一个相关的嫌疑犯,工作进展的很不顺利,同时身为穆斯林的他,尽管已经在苏格兰场工作多年,但是由于爆炸案,也受到了同事们异样的注视。虽然最后事情水落石出,但是期间受到的歧视与人们对爆炸案的恐惧,还是让他久久难以释怀。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp. Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain. This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming. One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played. - JohnHowardReid, imdb
一架从洛杉矶飞往巴黎的747航班上,搭载了几名不速之客。他们是来自美国军方的科学家,现在正计划带着一具尸体逃离美国。此前,他们在CIA的授意下对疟疾病毒进行研究,旨在开发出适合战争需要的生化武器,最终他们一种神奇的病毒应运而生。被该病毒感染的人其生命力、爆发力以及意志都空前增强,与之相对疼痛感和恐惧心理则降至最低,即使身负重伤他们也能勇往直前,决不退缩。科学家们所带的尸体正携带这种恐怖的病毒。 飞机在空中遭遇强烈的雷阵雨,剧烈的颠簸将行李舱内的尸体释放出来,并迅速化身为毫无人性、嗜血如命的恐怖僵尸。才从暴风雨的侵袭中舒缓过来的乘客们怎么也没想到,机舱很快将变成充满杀戮的血腥地狱……
日活暴力粉紅導演長谷部安春1967年的作品,並以藤井鷹史之名參與撰寫劇本。宍戶錠、藤竜也和岡崎二朗飾演的黑田家三兄弟反抗殘酷黑幫組織的,最後的決戰由長男單槍匹馬大戰敵人,更是硬派的動作場面中的經典場面。
Sumuru is a beautiful but evil woman who plans world domination by having her sexy all-female army eliminate male leaders and replace them with her female agents