三个截然不同的主角与他们的家庭,正用幽默与勇气面对生活困境。成功广告公司主管彼得·菲舍(海内克·切尔马克饰)从不相信“不可能”这个词,他以为自己能想出拯救家庭的方案;古怪教练罗伯特·“鲍勃”·克鲁利奇(伊万·特罗扬饰)因'他的世界"濒临崩塌而终结职业生涯;前途无量的运动员拉迪姆·穆西尔(托马斯·哈夫利内克饰)因保护受袭者被利刃刺伤。这个在非凡全球事件背景下展开的励志故事告诉我们:只要带着豁达与幽默,生命中的任何战役都能赢得胜利。
唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。 O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica. The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
一批名人被一名神秘的变态杀手谋杀了,刑警Harry Callahan要查出这名杀手并制止他下一步的犯罪,他自己的名字也被列在杀手的黑名单上。在追查这名变态凶手的过程中,遇到了难缠的女记者Samantha牵涉其中,作风强悍的Harry Callahan深感头痛。
1968年越前海岸三里浜,因不满老大安本富藏(西村晃 饰)独霸组织经营权,富安组•安本组若头川田登(松方弘树 饰)使用武力逼其交出游艇、赛马等行业的权力。交易虽然达成,但安本对川田恨之入骨。在老叔万古喜一(ハナ肇 饰)的引荐下,安本与大阪浅野组•金井组的金井八郎(千叶真一 饰)接头,欲借外来黑帮之手除掉川田。 万古借此机会成为安本组老大,随后策划了一场伏击川田的行动。川田险些丧命,伤未痊愈之际便回到北陆寻仇,并斩断安本的一只手臂。出狱之后,川田表面顺服,实则暗中勾结浅野组•冈野组图谋反攻。一场大阪黑帮暗中操控的代理战争旋即展开……