对两对夫妇来说,未来在不同的年代和不同的地方展开,但隐藏的联系将以一种无人能预料的方式把他们带到一起。
影片讲述知名滑雪选手凌风因一场事故,职业生涯陷入谷底,为了挽救自己热爱的事业,重返家乡回到起点,在一群青年雪友的帮助下,一边寻找恩师,一边找回初心与勇气,最终突破极限,破茧蜕变的故事。
故事讲述在不久的将来,太阳已经变得有毒,人们无法在白天离开家,正常的生活大多在虚拟环境中进行。 在这种反乌托邦背景下,一个垂死的人寻求确保家人的未来幸福,同时应对在这个新现实中成为人的意义。
唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。 O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica. The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
在神秘的阿鲁普斯雪山上,K大学登山部的几名成员离奇失踪。为了寻找同伴,登山部其他成员在搜查主任(千葉一郎 饰)的带领下进入山中寻找遇难者,经历了无数艰难险阻,然而真正的磨难还等在前方。某晚,队员们遭遇了传说中的雪男(相良三四郎 饰),名叫饭岛高志(宝田明 饰)的年轻人紧紧追赶,却被靠捕捉动物牟取暴利的大场(小杉義男 饰)一伙推落山崖。饭岛得到原始部落女孩知花(根岸明美 饰)的救助,然而又被蒙昧的村民吊在悬崖之间。以此为机缘,饭岛得以雪男,并对这个长着恐怖丑陋面容的怪物有了新的认识。另一方面,大场则试图捉住雪男大发其财…… 本片根据香山滋的科幻小说改编,因涉及原始部落近亲相奸等敏感话题,导致相当长一段时间发行受阻,直到2009年才以各种媒介的形式广泛发行。