一种可怕而又残酷的病毒席卷了整个世界,导致地球上99.9%的人类都不复存在,不仅如此,这些死去的人们还变异成为了嗜血残暴的行尸走肉,威胁着生下的0.1%的人类的生命,整个世界都陷入了混乱之中。故事开始于英国的一个避难所,幸运的活下来的人们聚集在这里,艰难的维系着仅存的秩序和安全地带,其中包括马多克斯(菲利普·布罗迪 Philip Brodie 饰)、丽安(艾利克斯·威尔顿·里根 Alix Wilton Regan 饰)、强森(Rob Oldfield 饰)和凯伊(Vicky Araico 饰)等人。 传闻中,在欧洲的某处,有一个资源和设备都十分充沛的避难所,这个避难所的存在成为了所有人的精神支柱。某日,僵尸们袭击了营地,人类们失去了最后的庇护。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp. Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain. This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming. One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played. - JohnHowardReid, imdb
As a child, Luther Watts was deeply affected by seeing a circus geek (someone who bites the heads off live chickens in a circus sideshow). Finally paroled after serving 20 years in prison, he terrorizes the residents of his hometown by making chicken noises, crowing like a rooster and attacking people. He winds up at a farm run by a woman and her daughter, where he takes them captive and then starts killing off her neighbors. The mother realizes she and her daughter must escape before he kills them, too.
12岁的小男孩特桑纳(乌洛斯•米洛瓦诺维奇 Uros Milovanovic 饰)和酷爱发明创造的爷爷(亚力克斯桑德•贝奇科 Aleksandar Bercek 饰)生活在贝尔格莱德一个偏远的田园乡村中。 某天,爷爷将特桑纳叫到身边,希望孙子在他死之前完成三个愿望:1)去城里将家中的奶牛切维特卡卖掉;2)用得来的钱买一幅圣尼古拉的画像;3)娶回一个妻子。懵懵懂懂又土了土气的特桑纳就这样进城了。他先是被坏蛋抢走奶牛,接着又邂逅了美丽的女中学生嘉斯娜(玛利亚•佩托尼杰维奇 Marija Petronijevic 饰)。在爷爷朋友的两个孙子的帮助下,特桑纳抢回奶牛买到了圣像,于是他决定娶嘉斯娜为妻。却因此卷入一场与黑帮的大混战中去……
民国初期,逃兵皮四追踪假道士至湘西天门镇揭露其拐卖少女的赶尸阴谋,没想到竟然扯出闯王宝藏的传说,引起多方窥探。皮四最终军阀爱女杨佩如成为欢喜冤家,并在有土司少爷和苗族少女帮助下逐渐解开宝藏的秘密,引发一连串的夺宝闹剧。
通产省武器课长永山掌握了政客远泽的贪污证据,因而遭到追杀,永山把一卷缩微胶卷的证据藏到一只迷途的猎犬“五郎”的颈圈中,永山被杀手杀害之后,“五郎”也成为杀手猎杀的目标,刑警安高在“五郎”的主人礼子的帮助下,终于将罪犯绳之以法。