When Lauren disappears from a night club and doesn’t return home the next morning, her mother, Michelle, to avoid publicity and a scandal, decides to search for her missing daughter. Michelle soon discovers that her daughter might have been part of a pornographic snuff ring that lures young girls to make their money. Fearing for Lauren’s safety, Michelle hires the help of a store employee to find her daughter. But finding Lauren soon becomes an impossible task as no one really cares about missing girls or a mother’s lover for her baby. In order to find her daughter, Michelle must enter into the darkest and most shocking areas of the industry. Michelle will go anywhere and do anything to find her baby girl. . . How far will you go?
在巴黎的郊区,人们与世隔绝。当代社会闯入了这个世界,收音机里播放着恐怖主义的消息,外国人掠夺财产,贪婪的亲戚也成了帮凶。当那个谁也管不住的堡主的堂亲Sophie死去的时候,局面变得紧张起来,那些继承者为了钱财展开了斗争。
The world is on fire, and one man does everything he can to avoid facing the impending apocalypse alone in this atmospheric zombie drama about the fear of losing everything you hold dear. In a remote house in the countryside, a man lives with his parrot and a mysterious creature locked in a cage, which he carefully feeds a daily ration of raw meat. While he tends to his chores in what appears to be a slow, steady routine, the world outside is falling apart as a mysterious virus spreads among humanity. All it takes is one unguarded moment for the fragile sense of security in the small house to shatter. Malin Dahl (Lantisar, 2019) has crafted a multilayered story of grief, beautifully captured through stunning cinematography—a must-see for fans of John Ajvide Lindqvist and existential zombie films.
迈克尔.基顿协同一个全明星阵容克里斯托弗.劳埃德,彼得.博伊尔和史蒂芬.弗斯特出演了这个滑稽,夸张的喜剧,讲述的是四个精神病人在去看棒球比赛的途中与他们的精神病医生分开了。现在要靠比利(基顿),一个病态的骗子;亨利(劳埃德),一个极端的洁癖;杰克(博伊尔),一个有救世主情节的广告人;和阿尔伯特(弗斯特),一个自闭的电视迷,来挽救他们失踪的医生,展开了一段梦幻般的历险遭遇。