一位渴望调查的大学教授被一些老朋友邀请去调查他们古董书店的一系列闹鬼事件。
The Biblical story of Salome, a girl who agrees to perform the "dance of the seven veils" in return for John the Baptist's head on a silver platter.
年过四十的男人大黑静雄(堤真一 饰)突发奇想,辞去原本还算安稳的工作,决心寻找真实的自我。早年离异的静雄一直和父亲志郎(石桥莲司 饰)以及17岁的女儿铃子(桥本爱 饰)生活在一起,辞职后他散漫度日,从没画过画的他突然决定以漫画家身份出道。只不过无趣的题材接连遭到退稿,在打工的快餐店又经常被比自己年轻的前辈训斥。日常里,同样离异的上班族好友宫田修(生濑胜久 饰)以及同在快餐店打工的问题青年市野泽秀一(山田孝之 饰)是陪他共同买醉的朋友。看不到未来的静雄,今朝有酒今朝醉,确实可以期盼出道的那一天…… 本片根据漫画家青野春秋的同名原作改编。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp. Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain. This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming. One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played. - JohnHowardReid, imdb
被麻袋罩着头、被绳子绑在一起的如月、初花月、殷春和弥生四人走在树林里,负责押解的霜月和冰月不仅不让她们休息,甚至不给她们水喝。霜月和冰月是伊贺的忍者,两人受命掳走敌对甲贺村落的女子,带回伊贺作慰安妇。和轻浮的冰月形成对比,霜月一脸冷漠地默默执行任务。女人们不知道自己为什么会被绑架,她们的反抗完全没有用。 突然,神秘男子神无出现,绳子松开了,女人们四散而逃。霜月、冰月以及神无展开了追击。冰月好像猫逗老......
一名年轻女子和她的未婚夫搬进了一套新公寓,却被隔壁大楼里一个陌生人监视的感觉折磨着。