尽管兰道夫(罗宾·威廉姆斯 Robin Williams 饰)身为儿童电视节目主持人,但他的真实性格和形象远远不如节目中所表现出来的那样善良与和蔼可亲。为了参加他住持的儿童节目,家长们必须向其行贿,与此同时,兰道夫亦与黑帮分子之间有着千丝万缕的联系。 东窗事发之后,电视台开除了兰道夫,为了弥补兰道夫的不良形象为电视台所带来的名誉损害,他们必须尽快找到一个可以信赖、身世清白的人作为替代,就这样,好运落在了一个名为莫普斯(爱德华·诺顿 Edward Norton 饰)的三流演员身上。让所有人没有想到的是,莫普斯居然就此一炮而红,这让生活一落千丈的兰道夫恨红了眼,他的心中只有一个想法,那就是除掉莫普斯。
一位名叫Jeonim的讲师邀请她的叔叔到学校执导一部戏剧小品。Jeonim每天都会去附近的溪边写生,试图捕捉它的形状。 她的叔叔决定执导,因为40年前他曾在同所大学执导过一出戏剧小品。学生中发生了一起丑闻事件,Jeonim与她的叔叔最终卷入其中。
佩威尔是一个30来岁的男人,他和父亲齐格蒙特一起做着从法国北部贩卖二手服装到波兰的生意过活。 在一次从平常的“公差”的回程的路上,佩威尔看到自己父亲的照片被印在了波兰当地的小报纸上,名字下面写着“叛国贼”。齐格蒙特当年是一个天才般的反对派领袖,曾经在80年代组织过对独裁ZF的反对行动。可是现在,他的头像和名字却被冠以了叛国者的名字,而且那张有意境垮台的共产主义者掌权的小报还报道说,齐格蒙特是一个可耻的告密者,代号叫做“鼹鼠”。 在今天的波兰,虽然有着20年的民主化进程,但是齐格蒙特的故事还是引起了不小的波澜。报道指出,齐格蒙特当年领导的运动害死了不少矿主,而他的老婆伊娃的父亲,就死在当年的运动中。佩威尔坚信这是反对他父亲的人的无中生有之事,但是齐格蒙特很多反常的举动让佩威尔不得不对自己父亲的过去产生很多疑虑。事情波及到了这一家人,齐格蒙特前往法国北部,找到自己的堂兄,希望事情能“风平浪静”。 佩威尔的生活被搅得天翻地覆。他平时是一个对政治不感兴趣的人,可是这次他却成为了众矢之的,变成了一个国家的政治争论的焦点。齐格蒙特还呆在法国北部,而波兰确认为是佩威尔把父亲藏匿了起来,他与母亲伊娃的关系也不可避免地受到了影响。 加贝克,当年【该用户发言已被安全软件自动屏蔽】的秘密警察,也参与了反对行动。他知道齐格蒙特在当年做了什么,可是他不愿意开口,因为这些事情无论对于齐格蒙特、佩威尔还是波兰这个命运多舛的国家来说,都是难以接受的。 Pawel, a young man who grew up thinking that his father was a hero of the Solidarity revolt of the 1980s, is shocked to read a newspaper exposé accusing the man of having been a Communist informer. Pawel's wife happens to be the daughter of a miner killed during the Solidarity protests and his marriage suffers. He doesn't know whom to believe. A former Communist secret policeman may have some answers, but will anyone listen?
故事背景为一战时期的德国。曼弗雷德·冯·里希特霍芬是一名德国飞行员,他有着击落80架敌机的傲人战绩,被称为王牌中的王牌,他的绰号叫“红男爵”。本片就是根据这位传奇人物的生平改编而成。 曼弗雷德(马提亚斯·施维赫夫 Matthias Schweighöfer 饰)出身名门,自小就憧憬着飞行。成为德国飞行员后,他凭着高超的技巧以及独特的作战风格赢得别人的尊重,包括被他击落的敌方飞行员。在一次战斗中,曼弗雷德击落了英国王牌飞行员布朗,曼弗雷德在确认战果时发现布朗只是受了伤,于是将其救活。这个过程中他认识了一名美丽的护士(琳娜·海蒂 Lena Headey 饰),并对她一见钟情。 1917年,曼弗雷德成为德国第一王牌飞行员,获得皇帝亲自颁授的最高勋章。后来,他将自己的战机涂装成了显眼的红色,率领11中队,在3000米高空中所向披靡,由此得名“红男爵”。此后的一次战斗,他被击中,导致头部中弹。不久德军上层考虑到“红男爵”的宣传价值因而有意地对他进行保护,劝他退出前线不再飞行。热爱飞行的曼弗雷德并不服从命令,要坚持作战。终于,他迎来了飞行生涯中的最后一次出击……
1979年10月26日! 那天,展开前所未闻的事件的那时那些人们。 “今天,我来办!” 由于直升机没有位置,中央情报部金部长没有和总统一起去参加活动而来到医院做检查,他的主治医生告诉他健康状况不理想,劝金部长暂时休息。途中听到总统突然要举行晚餐聚会消息的金部长,立即决定和随行秘书一起前往宫廷洞。晚餐已经开始,看到平常和自己有矛盾的保卫部长目中无人的态度,金部长自尊心受到了伤害。趁别人不注意他叫出了自己的左膀右臂周课长和敏大领,告诉他们要暗杀总统的计划。 “有什么好办法吗?OK!去吧!” 金部长的得力助手周课长今天也忙着收拾令人头痛的事情,对于这样的生活他已经烦透了。加上突然的晚餐通知,让他心中充满抱怨。在晚餐途中金部长突然叫自己和敏大领,并告知了一个惊人的消息! “让你做你就去做!这是课长的命令!” 回到保卫室的周课长全副武装并向四个部下下达命令。只要是命令就无条件服从的忠心部下永兆和纯朴的俊亨,警卫员元泰以及海兵出身的司机相旭,不知原因的四位部下在周课长的命令下在各自的位置上等待着金部长的枪声…… 虽然是所有人都知道的事件,但是什么也不知道的“那些人”的故事从这里刚刚开始!
On a hot summer afternoon in New York, Emma Jones gossips with other neighbors in her residential building about the affair that Mrs. Anna Maurrant and the milkman Steve Sankey are having. When the rude and unfriendly Mr. Frank Maurrant arrives, they change the subject. Meanwhile, their teenage daughter Rose Maurrant is being sexually pressured by her married boss Mr. Bert Easter. She does however very much like her kind young Jewish neighbor Sam, who has a serious crush on her. The next morning, Frank Maurrant tells his wife that he is traveling to Stamford on business. Mrs. Maurrant meets the gentle Sankey in her apartment, but out of the blue Frank comes back home. He realizes his wife is upstairs with Sankey, and runs upstairs. We hear shots and see the two men struggling as Sankey tries to escape through the window. Maurrant runs out with a gun. He has killed Sankey and fatally wounded his wife. Maurrant is apprehended and is led away by police. He apologizes to his daughter Rose, who will now have to take care of herself and her young brother without either parent. Rose's boss offers once again to set her up in her own apartment, but she refuses. Then she sees Sam, and tells him she wants to leave the city. Sam pleads with her to let him go with her, but she tells him it will be better for the two of them to have a couple of years apart before they consider becoming a couple. Rose walks off down the street by herself.