同一个晚上的同一个时间,同一个班级里的所有小孩,都神秘地失踪了,除了一个小孩。整个小镇都开始怀疑,究竟是谁或背后有什么原因,导致这些小孩都不见了?
太空探險家賽門意外發現外星生物,這個叫「阿諾」的可愛小毛怪,長的可愛又友善,但是賽門的邪惡兄弟Cecil卻把它綁架了,但麻煩的還不只於此,受到攻擊與威脅的「阿諾」會自動分裂,一個變兩個,兩個變四個,長的又快又邪惡,轉眼間平靜小鎮斥充邪惡小怪物,賽門與「阿諾」要如何拯救小鎮?...
唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。 O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica. The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
安娜·威尔斯 Anne Welles:外表庄严秀丽内心却情感丰富的女主角,一生渴望获得真爱,而不是委屈于被爱;年轻时甩掉钻石王老五,临近中年时甩掉化妆品公司董事,好友詹妮弗自杀,与闺蜜妮丽反目成仇,可最还被花心的初恋情人莱昂·伯克伤透了心。(电影版由芭芭拉·帕金斯饰演)原型是小说作者杰·苏珊本人。 妮丽·奥哈拉 Neely O'Hara:17岁来到纽约打拼认识了安妮,一次偶然的机会她登上舞台一举成名,但随之而来的不仅是名利,还伴随着兴奋剂,安眠药,与同性恋老公离婚之后发疯进了疯人院,出院后东山再起却缠上了好友安妮的老公莱昂,再一次走向自我毁灭。(电影版由帕蒂·杜克主演)原型是朱迪·加兰。 詹妮弗·诺斯 Jennifer North:小说里最喜欢的人物,外貌性感靓丽却不失清纯,内心善良与人为善,可惜遇人不淑,她也是第一个服用“红娃娃”的女演员,王子、歌星、制片人直至议会议员,却没有一个人真心实意的爱她,最终因为癌症自杀永别于世。(电影版由莎朗·塔特主演)原型是玛丽莲·梦露。 海伦·劳逊 Helen Lawson:满口粗话却主宰百老汇的女明星,自私自利到头来只换来空虚寂寞。(电影版由苏珊·海沃德主演)
1940年,波兰冠军拳王泰迪参与华沙围城保卫战的武装部队,华沙被破,他在逃亡法国途中被捕,成为第一批被送往奥斯威辛集中营的战囚。集中营里朝不保夕,纳粹士兵视为游戏的地下拳击赛,成为泰迪为生存而拼搏的重要战争。然而,一次次激励人心的胜利,却让纳粹长官警觉到囚犯的反抗意识,转而强化管制,眼见冲突逐渐升温,获胜已然成为集中营里残酷的生存之路。 波兰新锐导演马西耶·巴尔切夫斯基首部剧情长片,将战后被忽视的华沙拳王故事搬上大银幕,背号“77”的囚犯在三年内赢了40战,他的奋斗故事成为奥斯威辛囚犯幸存者的集体记忆。波兰金奖演员彼得.葛洛瓦兹基透过长时间密集的身体训练,精采演绎波兰影史最“痛”的角色。 “我的爷爷是集中营幸存者,这个故事一直存在我的血脉之中。”――马西耶·巴尔切夫斯基