加夫列尔(费尔南多·瓦尔沃德 Fernando Valverde 饰)和妻子卡门(西尔维娅·蒙特 Silvia Munt 饰)结婚多年,卡门怀孕生下了可爱的小女儿阿米(Susana García Díez 饰),虽然加夫列尔一心希望生下的是男孩,但依旧十分疼爱阿米。之后,卡门又怀孕了,阿米有了一个弟弟。弟弟出生之后,阿米的境遇开始变得艰难,父亲和母亲的注意力大多集中在小儿子身上,这令阿米心中十分不是滋味。最终,阿米犯下了一生难以偿还的过错。 在冷漠和罪恶感之中,阿米长大成人,可她的家庭却早已经支离破碎。一场意外之中,阿米被人侵犯,父亲亦因此终生将要坐在轮椅之上,母亲精神崩溃,与此同时,阿米发现自己怀孕了。
故事环绕着一个美国空军基地,它吸引了酒吧和妓院,和当地的日本人,他们需要肮脏的世界来逃避现实的世界,和赚钱来勉强幸存。故事中有一段三角恋情,两个主人翁居住再拆卸的公寓大楼,另一个是当地的强盗。本片以一种罕见的角度来观看战后的日本,中下阶层和罪犯的生活。
唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。 O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica. The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
阿蒂姆(阿利·巴凯 Ali Barkai 饰)的父亲在战争之中死去了,十六岁的阿蒂姆拿着一把手枪,决定群寻找并且杀死自己的杀父仇人。怀揣着满心的仇恨,阿蒂姆来到了仇人纳萨拉(尤苏夫·约罗 Youssouf Djaoro 饰)所在的城市,此时的纳萨拉早已经成家立业,并且经营着自己的面包房,每天,他都会将卖剩下来的面包分给附近穷苦的孩子们,俨然一副老好人的模样。 为了接近纳萨拉,阿蒂姆隐瞒了自己的真实身份,作为学徒来到了纳萨拉的面包房工作。纳萨拉非常喜欢聪明肯干的阿蒂姆,将自己的本领毫无保留的传授给他。随着时间的推移,阿蒂姆和纳萨拉之间渐渐产生了亲情。