阿基姆(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)是扎门达国的王子,他和侍从桑米(阿瑟尼奥·豪尔 Arsenio Hall 饰)来到美国,要在这里进行为期40天的微服访问。对于阿基姆来说,此行还有另外一个目的,他对父亲甲斐(詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones 饰)为自己安排的婚事很是不满,所以阿基姆决定,一定要在美国找到自己的真命天女。 幸运的是,这样的女人很快就出现了,她的名字叫做莎莉(沙里·海德利 Shari Headley 饰)。为了接近莎莉,阿基姆进入了莎莉父亲开的面包店成为了一名打工仔。莎莉有一个个性十分粗暴的男友,相比之下,她更加喜欢温文尔雅的阿基姆,正当两人的关系逐渐步入正轨之时,甲斐竟然亲临美国,阿基姆苦心隐瞒的身份眼看就要被揭破。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp. Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain. This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming. One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played. - JohnHowardReid, imdb
2003年的中国,社会变革激荡,人们野心勃勃。当时互联网尚未席卷一切,纸媒为王。没钱、没学历、没背景的“三无青年”韩东(白客 饰)怀揣新闻理想与女友小竹(苗苗 饰)开始了北漂生涯,期间在知名记者黄江(张颂文 饰)的帮助下进入报社实习,在一次案件调查中,韩东发现了背后更大的真相。一边是光明的前途,一边是心中的正义,韩东在两难中选择挺身而出……
距今一千多年前,维京勇士斯坦纳(查理·比尤利 Charlie Bewley 饰)和格里米(Michael Jibson 饰)、海根(Clive Standen 饰)等勇士与来犯的撒克逊人展开惨烈凶险的战斗。未过多久,维京国王(James Cosmo 饰)病入膏肓,他无意将王位传给不相信诸神和预言,只崇尚自己力量的儿子斯坦纳,同时对野心勃勃的另一个儿子哈罗德(Finlay Robertson 饰)也不做打算。老国王指示斯坦纳寻找被放逐许久的长子哈肯(Elliot Cowan 饰),迎立他为新的国王。 斯坦纳承接了父王的命令,带着海根、格里米以及同父异母的兄弟瓦利(Theo Barklem-Biggs 饰)踏上寻找兄长的凶险征途。与此同时,哈罗德暗中与撒克逊人勾结,维京人的命运系于一线。