四个女人分别嫁给了四兄弟。一个夏天在等待丈夫回家休假的过程中,四人分别述说了各自的婚姻状况。一个因自己红杏出墙引致与丈夫争吵,一个在巴黎与一个艺术家相恋并有了孩子但却拒绝结婚,一个讲述了夫妻俩被困电梯的故事,最后一个则要与情人男友私奔。 伯格曼用室内剧的形式将女人们内心的秘密一一暴露出来,然而影片也强调这并不能减轻她们的压力和痛苦。这样的分享带来的只是苦难的交流和更难言的秘密。
杰西卡·霍兰德(蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton 饰)是旅居哥伦比亚的欧洲人,她来到波哥大看望她生病的姐姐(艾格尼丝·布雷克 Agnes Brekke 饰)。因为总是听到奇怪的巨响,于是她试图去找寻幻听的根源,并由此开始了一场由幻想、偶遇与重逢组成的,与记忆和历史产生回响的旅程。
阿基姆(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)是扎门达国的王子,他和侍从桑米(阿瑟尼奥·豪尔 Arsenio Hall 饰)来到美国,要在这里进行为期40天的微服访问。对于阿基姆来说,此行还有另外一个目的,他对父亲甲斐(詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones 饰)为自己安排的婚事很是不满,所以阿基姆决定,一定要在美国找到自己的真命天女。 幸运的是,这样的女人很快就出现了,她的名字叫做莎莉(沙里·海德利 Shari Headley 饰)。为了接近莎莉,阿基姆进入了莎莉父亲开的面包店成为了一名打工仔。莎莉有一个个性十分粗暴的男友,相比之下,她更加喜欢温文尔雅的阿基姆,正当两人的关系逐渐步入正轨之时,甲斐竟然亲临美国,阿基姆苦心隐瞒的身份眼看就要被揭破。
Alors que Julie pense décrocher un CDI dans une fabrique d'escarpins de luxe, un plan social vient chambouler ses rêves de stabilité : entre lutter aux côtés d'ouvrières frondeuses ou bien faire profil bas, la jeune femme ne sait sur quel pied danser. Mais quand Samy, un camionneur aussi roublard que charmeur, vient prêter main forte au combat, ce n'est déjà plus la même chanson…
克里斯与西塞莉是一对年轻的爱人,一个是国际记者,一个是剧场演员,他们挣扎于要兼顾爱情还是要冲刺事业中,爱得很深,又非常骄傲,两个常年分居,独自生活……(by波迪与鹅) In New York, the rookie newsman Christopher "Chris" Tyler dreams on becoming a famous journalist. When his girlfriend Cicely spends a couple of days with him, they decide to get married and Cicely leaves college. Chris's best friend Tommy Abbott is his best man and becomes a family's friend. Chris has his great chance when his editor Frank Carteret sends him to Rome assigned as a foreign correspondent. Cicely stays in New York with Tommy and does not tell to Chris that she is pregnant. When she delivers the baby Kit, Chris celebrates and loses a big scoop and his boss fires him. Chris falls in disgrace and the couple has economic difficulties; however Tommy lends money to Cicely and offers an opportunity on the stage as an actress. Cicely is hired and becomes successful and Chris is depressed with the situation. Cicely seeks out Frank Carteret and explains the situation, and he offers a job opportunity to Chris in Russia. He accepts the job but Cicely stays in New York with their son....
在婚前的单身派对上,一位人力资源经理意外感染上了僵尸病毒。他必须用自己的意志力控制对人脑的食用,同时还必须想办法逃脱僵尸猎人的跟踪,他这种种奇怪的举动都招来未婚妻的强烈不满和愤怒...... 《僵尸蚊子》(A Little Bit Zombie)是一部融合僵尸片+搞笑片元素的恐怖片,突破了以往僵尸片带给我们的血腥重口味印象,而是看上去相当的滑稽有趣,令人期待~ 结婚很难,而当你被一只僵尸蚊子攻击之后结婚将会更难,没错,就是“僵尸蚊子”,别以为只有人才会变成僵尸,在蚊子中也有僵尸的品种。这听起来是不是非常的不可思议而且创意十足?近日,这部《僵尸蚊子》(A Little Bit Zombie)曝光了一支新的预告片,看上去真是相当的滑稽,当被一支蚊子咬完之后,症状要比一般的僵尸低的多,不过在未婚妻面前的种种怪异举动还是不免让人担心如何蒙混过关......