年岁渐长,纯真的童年也随之离我们而去,代之而来的是学习、工作、生活的各种追逐挣扎、喜怒哀乐。静静坐下来细想,文化遗失的危机感早已潜伏。 为此,由广东广播电视台对外传播中心(国际频道)、广东省电视艺术家协会、广东技术师范大学、广东南方新媒体股份有限公司联合摄制的4K超高清纪录片《童唱岭南》,通过寻找童谣在岭南大地和海外华人中的传承故事,帮助我们找回自己情感和祖籍的脉络,让岭南的童谣文化薪火相传,代代延续下去。 为推动广府、潮汕、客家等岭南优秀传统文化和非物质文化遗产的发展,促进方言文化的传播和传承,这是国内首部全景式多维度地讲述岭南童谣文化的纪录片。
从梦境到焦虑症,这部由奥斯卡奖得主艾玛·斯通讲述的具有启发性的剧集带您探索大脑内部的活动。
A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
Feuchter November-Nebel über dem Erdinger Moos. Flughafen München, 5.00 Uhr morgens. Für die -noch müden- Passagiere des Condor-Fluges nach La Palma der Beginn eines herrlichen Urlaubstages; für die ausgeschlafene Crew um Kapitän Thomas Lindner beginnt der Arbeitstag mit der Checklisten-Routine vor dem Start: Startbahn, Windrichtung, Sichtverhältnisse, Flugroute, Kerosin-Menge – alles wird in diesem Vor-Start-Check besprochen. Um dieses Fach-Englisch zu verstehen, muss man kein Pilot sein – die zuschaltbaren Untertitel bieten die deutschen Bezeichnungen zu den englischen Begriffen.